|
Safe Medical Devices Act of 1990 |
1990年安全醫(yī)療器械法 |
|
site master file |
生產(chǎn)場(chǎng)所主文件 |
|
supplemental NDA |
療效補(bǔ)充新藥上市申請(qǐng) |
|
sodium hypochlorite |
次氯酸鈉 |
|
soft palate |
軟腭 |
|
solutions |
溶液劑 |
|
Sorafenib |
索拉非尼 |
|
sorbic acid |
山梨酸 |
|
source data |
原始數(shù)據(jù) |
|
source data verification |
原始數(shù)據(jù)核準(zhǔn) |
|
special protocol assessment |
特殊方案評(píng)估 |
|
specific antibody |
特異抗體 |
|
specificity |
特異性 |
|
spinal deformities |
脊柱畸形 |
|
spinal fusion cage |
椎間融合器 |
|
spinal implants |
脊柱內(nèi)固定器 |
|
spiral CT scan |
螺旋CT |
|
spoilage |
腐敗 |
|
sponsor |
申辦者 |
|
sponsor-investigator |
申辦研究者 |
|
spontaneous reports; voluntary reports |
藥品不良反應(yīng)自愿報(bào)告 |
|
Agreement on the Application Of Sanitary and Phytosanitary Measures |
衛(wèi)生與植物衛(wèi)生措施實(shí)施協(xié)議 |
|
surgical site infection |
手術(shù)部位感染 |
|
Sanitation Standard Operating Procedures |
衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)操作程序 |
|
standard curve |
標(biāo)準(zhǔn)曲線 |
|
standard deviation |
標(biāo)準(zhǔn)偏差 |
|
standard drug |
標(biāo)準(zhǔn)藥物 |
|
standard operating procedure |
標(biāo)準(zhǔn)操作規(guī)程 |
|
standard treatment |
標(biāo)準(zhǔn)治療 |
|
standards of care |
醫(yī)護(hù)標(biāo)準(zhǔn) |
作為煙臺(tái)專業(yè)翻譯公司中唯一擁有食品行業(yè)背景支撐的團(tuán)隊(duì),自建食品翻譯語(yǔ)料庫(kù),國(guó)標(biāo)翻譯、法規(guī)翻譯、標(biāo)簽翻譯等豐富的經(jīng)驗(yàn)沉淀,傳實(shí)翻譯——深耕煙臺(tái)英文翻譯20年,讓每個(gè)術(shù)語(yǔ)都成為您的出海盾牌!
讓專業(yè)翻譯,成為您業(yè)務(wù)出海的“安全通行證”!
行動(dòng)呼吁:別讓術(shù)語(yǔ)錯(cuò)誤毀掉您的業(yè)務(wù)!
立即咨詢傳實(shí)翻譯,獲取專業(yè)翻譯報(bào)價(jià)!
電話:0535-2129195
官網(wǎng):http://www.k7406.cn
煙臺(tái)傳實(shí)翻譯有限公司,專注翻譯20年,助您規(guī)避風(fēng)險(xiǎn)!
本文章內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),分享僅供參考,不得用于商業(yè)用途。如有不同觀點(diǎn),歡迎與我們探討交流。






